イベント参加にあたり下記内容をよく読み、理解し、自らの意思で同意(保護者の同意を含む)し当該 イベントに参加してください。
-私は、主催者が設けた全ての規約、規則、指示に従うことを誓います。
-私は、自分自身の健康管理に細心の注意を払い、イベント及びその付帯行事の開催中の参加にあたり関連して起きた死亡、負傷、その他の事故の場合にも自己の責任において一切を処理し、主催者、係員、及び他参加者等、関係者を非難したり責任を問わないことを誓います。
なお、事故が主催者側に起因した場合でも変わりありません。
-私は、本イベントの開催中、自身の所有品及び用具に対し、一切の責任は自分自身が持ちます。
-私は、本イベントに関する新聞、雑誌、放送、印刷物、放映及びスポンサー、主催者等に参加者自身の名前及び写真、映像の自由な使用を許可するものとします。
-私は、豪雨、強風、その他天災、事故などにより本イベントの取り消し、中止、変更の場合でも異存はありません。
以上の誓約内容について私は、理解し了承したうえで参加を申込します。
また、私自身が未成年の場合は保護者も同意の上参加を申し込みます。
Agreement to participate in event
In participating in the event, please carefully read, understand, and consent (including parental consent) to the following terms before joining the event.
-I pledge to abide by all the terms, rules, and instructions set forth by the organizers.
-I undertake to exercise due care in managing my own health and assume full responsibility for any injury, death, or other accidents that may occur in connection with my participation in the event and its ancillary activities, without blaming or holding the organizers, staff, or other participants responsible. It is understood that even if the accident is caused by the organizers, the terms remain unchanged.
-I accept full responsibility for my own belongings and equipment during the event.
-I hereby grant permission for the use of my name, photograph, and images in newspapers, magazines, broadcasts, publications, and sponsors' materials related to the event, without any restrictions.
-I have no objection to the cancellation, postponement, or modification of the event due to heavy rain, strong winds, other natural disasters, accidents, or other reasons.
I understand and agree to the above commitments, and I apply to participate on this basis. Additionally, if I am a minor, I will seek consent from my guardian before participating.